Re: Indian Dictionary
John Pannell (PANNELLJ@DELPHI.COM)
Mon, 26 Dec 1994 18:12:53 -0500
I won't attempt to answer in Spanish. Although I can still read it fairly
wee, my Spanish is poor from disuse.
First, the OA Handbook is a source for Lenape names (each edition also
changes its excerpted dictionary slightly). There _is_ a dictionary of the
Lenape language. I will ask elsewhere about it and let you know what I find.
>Es mi entiendamento que se puedan usar otra linguas de los indio que sean de
>sus region. Mi nobre Vigil es en Chippawa (soy de Michigan).
It is also my understanding, as the writer states, that it is not a
requirment for Vigil names to be in Lenape. This is traditional, but I
don't think it is a requirement at present. Since the writer's own Vigil
name is in Chippewa, this must be the case! *g*
>Recuerdas que muchas linguas indios no estaban estcrito, sino solo dicho.
> Los nombres Apache que yo uso estaban phonitico (phonetic).
The writer points out that many Indian languages were never written and
existed (exist) only in spoken form. I would strengthen this, just for your
information... Only the Cherokee had a written language with their syllabary
being developed by Sequoyah... just thought you might want to know...
Other than that, we only have phonetic renderings which are imperfect at
Happy Holidays and
PrOspero aNo nuevo.
John E. Pannell
ASM Troop 39 -- Old North State Council
Alamance Chapter Adviser -- Tsoiotsi Tsogalii 70
Terry Howerton Sakima Group, Inc. SCOUTER Magazine Kansas City