Fri, 18 Nov 1994 02:24:03 +0100
On Thu, 17 Nov 1994 05:47:53 -0600,
James Hermann <jhermann@AIS.net> wrote:
>I sent some email to the author with the same question, but
>have received no reply.
I am very busy these days, having hardly the time to read my mail, let
alone answer it.
>I think that the literal translation is probably NOBLE WHITE PIRATES.
Literaly it is right, but that's thought far too complicated. Edelweiss is
a white flower that grows in the Alps. EDELWEISSPIRATES was an abusive name
used by Nazis for oppositional youth-groups. Where the Nazis thought it to
be an insult, the afflicted boys soon took it as an honour and made the
Edelweiss-flower their sign of recognition.
Somebody wrote, they were true Scouts. Well, the Edelweisspiraten here in
Cologne knew nothing about Scouting. They were just boys, who didn't
like the Nazi-surpression. Scouts were maybe more feared by the Gestapo,
they were refered to as "Buendische Hunde" (very poor translation would be
"united dogs"). This name as well was adapted by the persecuted groups and
they too were proud of the Nazi insults. There's still a paperback
available today called "songs of the Buendische Hunde".
Terry Howerton Sakima Group, Inc. SCOUTER Magazine Kansas City